Montag, 11. Februar 2013

رودی جولیانی شهردار پیشین نیویورک: سازمان ملل باید مارتین کوبلر را اخراج کند

در کنوانسیون سراسری برای یک ایران دمکراتیک که در واشنگتن برگزار شد، شهردار پیشین نیویورک رودی جولیانی تأکید کرد که مورد حمله قرار گرفتن کمپ لیبرتی برای آمریکا و ملل متحد شرم آور است.
در این کنوانسیون شخصیت   های بلند پایه آمریکایی شامل مقام   های دولت   های پیشین این کشور و چند سناتور برجسته سخن گفتند.
مشروح سخنان رودی جولیانی به نقل از سیمای آزادی(۲۲ بهمن) در زیر مشاهده می   شود:
من امروز اینجا آمدم که اصلا راجع به پیروزی بزرگی که همه شما درباره خروج از لیست بدست آوردید و درباره شرایط کمپ لیبرتی و درباره شناسایی شما به عنوان آلترناتیو رژیم وحشی حاکم بر ایران صحبت کنم.
ولی امروز با تاسف مجبوریم با چیزی که فوری تر است برخورد کنیم. امروز مجبوریم با کشتار شقاوت باری که چند ساعت پیش (درلیبرتی) صورت گرفتند برخورد کنیم. ننگ بر سازمان ملل و ننگ بر وزارت خارجه آمریکا. شرمتان باد!
کشتار امروز صبح قابل اجتناب بود و  نباید اتفاق می افتاد. هیچ دلیلی برای آنچه اتفاق افتاد وجود ندارد. این افراد به درخواست سازمان ملل و وزیر خارجه آمریکا جابجا شدند. آنها تحت حفاظت سازمان ملل  و ایالات متحده بودند. هیچ دلیلی برای این جابجایی نبود. ما این را یک سال پیش گفتیم. هیچ دلیلی برای آن نبود. این افراد در اشرف بودند. آنها می توانستند از اشرف به هر تعداد از کشورها منتقل شوند. جابجایی می توانست از اشرف با سرعت و به طور معقول صورت گیرد. هرگز دلیلی برای این حرکت به لیبرتی نبود.
ولی سازمان ملل ، وزارت خارجه آمریکا و دولت عراق بر آن اصرار کردند.
حدود یک سال پیش در برابر یک گردهمایی مشابه،  من گفتم بنظر می آید کمپ لیبرتی یک اردوگاه کاراجباری باشد.
فکر می کنم، اول ژوییه بود که در پاریس با مارتین کوبلر به همراه قاضی موکیزی و تعدادی از همکارانمان ملاقات کردیم به او برخورد که من آنجا را یک اردوگاه کار اجباری نامیدم.
خوب مارتین کوبلر! این، تنها یک اردوگاه مرگ نیست یک قتلگاه است. و تو مارتین کوبلر نگاه کردی که یک اردوگاه کار اجباری بشود. تو اجازه دادی که یک اردوگاه کار اجباری بشود و اجازه دادی یک قتلگاه بشود. تو نباید استعفا دهی. بان کی مون باید امروز تو را اخراج کند.
مارتین کوبلر!  من شخصا خشمگینم چون به من دروغ گفتی، به قاضی موکیزی دروغ گقتی، رو در روی ما دروغ گفتی. تو به خانم رجوی دروغ گفتی.  تو یک دروغگویی و دست تو به خون این افراد آغشته است.
ولی همانطور که پاتریک کندی اشاره کرد، مسئولیت فقط به گردن سازمان ملل نیست. مسئولیت، متاسفانه و قلبم می شکند که این را بگویم، به گردن کشور من هم هست. به عهده ایالات متحده است.
قبل از هرچیز به خاطر اینکه وقتی این افراد سلاحهایشان را دادند و آنها  را به ارتش ایالات متحده دادند و همانطور که رهبران نظامی پشت سر هم در جلساتی شبیه به این برای شما گفته اند، به آنها قول، قول قطعی حفاظت ایالات متحده آمریکا  داده شد،  نه فقط سازمان ملل متحد بلکه ایالات متحده آمریکا .
در طول سالها،  به حرف سازمان ملل زیاد اعتنایی  نشده است. چون به عنوان یک سازمان، در حل درگیریهای جهان یک سازمان بی فایده بوده است. ولی قول ایالات متحده آمریکا  قطعی و ارزشمند است و این قول بارها و بارها شکسته شده است.
به این افراد قول حفاظت داده شد. نه تنها به آنها قول حفاظت داده شد، در اکتبر ۲۰۱۱ وزیر خارجه هیلاری کلینتون به کنگره ایالات متحده گفت که آمریکا  طرح خوبی برای انتقال ساکنان کمپ اشرف به کمپ لیبرتی دارد. وزیر کلینتون در بیانیه ۲۵ دسامبر ۲۰۱۱ درباره انتقال به کمپ لیبرتی گفت ایالات متحده "از این گام مهم به سمت حل انسانی شرایط در اشرف استقبال میکند.  او گفت تلاش سازمان ملل متحد از حمایت کامل ما برخوردار است.
او همچنین گفت که مقامات سفارت آمریکا  در بغداد به طور منظم از کمپ لیبرتی دیدن خواهند کرد. آنها بطور منظم و مستمر دیدن نکرده اند.
نه تنها این قول شکسته شده است، ولی مهمترین قول شکسته شده، قول اینکه کمک کنیم این افراد در امنیت بمانند.
و وقتی امروز صبح حمله واقع شد و افراد به قتل رسیدند و موشکها به کمپ اصابت کرد، ایالات متحده برای اعمال قول حفاظتش کجا بود؟ هیچ جا. هیچ جایی که دیده شود نبود.
این قابل احترام نیست. ایالات متحده باید به قولش متعهد باشد. رئیس جمهور ایالات متحده باید پیشتاز و در جلو باشد نه در پشت حوادث.
هیچ چیزی، هیچ چیزی کمتر از این، کافی نیست. بله آنها را به اشرف ببرید. ولی ما دیده ایم آنها را در اشرف هم مثل لیبرتی کشته اند، ندیدیم؟
اگر قول ما به معنی آن چیزی است که باید باشد، اگر قرار است شرف آمریکا  برقرار باشد، رئیس جمهور ایالات متحده باید قاطعانه و محکم عمل کند.
ما یک تعهد داریم. هیچ گزینه ای بجز احترام گذاشتن به قولمان وجود ندارد و هیچ چیز کمتر از آن کافی نیست. بعد باید پیش برویم. ما باید روی هدفی که در اساس ما را گردهم آورده پیش برویم و آن شناسایی این سازمان برای آنچه که هست است، بهترین امید برای یک ایران آزاد، دموکراتیک، معتدل و غیراتمی.
من صحبتم را به پایان می رسانم و به آنهایی که دارند گوش می کنند و از خانواده هایی که عزیزانشان را از دست داده اند خواهند شنید و عزیزانی که در بیمارستان هستند یا حتی نه در بیمارستان بلکه مجروح هستند می گویم در این حمله، ما قلبمان با شماست. دعای ما برای شما و مهمتر از همه، ما با شما ایستادیم و حالا با شما با ایمان بیشتر و عزم بیشتر می ایستیم که این خونها بدون ثمره نخواهد بود. و تحت رهبری خانم رجوی سازمان شما منجر به یک ایران آزاد و دموکراتیک، ایرانی که به حقوق بشر احترام می گذارد، و ایرانی که صلح جو و غیر هسته ای است می شود. ما تعهدمان را دو برابر می کنیم. ما تعهدمان را سه برابر می کنیم. و تا زمانی که همه اهدافمان برآورده نشود آرام نمی گیریم.
خدا به همراهتان